C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
们向往这样发达先进国家很正常。
Il aspire à vivre un grand amour.
他渴着经历一场伟大爱情。
Le Bangladesh aspire profondément à y voir régner une culture de paix.
孟加拉国热切希当将成为和平文化占主导地位。
La population timoraise aspire à la paix, à la stabilité.
东帝汶民向往和平与稳定。
Aujourd'hui, le peuple iraquien aspire à recouvrer ce rôle.
伊拉克民今天谋求恢复这种作用。
L'ensemble des territoires aspiraient toutefois à un degré plus élevé d'autodétermination.
不过,所有领土也强烈希有更高度自治。
En conclusion, l'humanité aspire à la paix et au bien-être.
结论是,类渴和平与幸福。
Mon pays aspire ardemment à devenir membre de la Conférence du désarmement.
我国十分有兴趣成为裁军谈判会议成员。
Nous aspirons ainsi à élever le niveau de vie de la population du Botswana.
目标是提高博茨瓦纳民生活水平。
Tous les pays aspirent à l'indépendance et luttent pour défendre leur souveraineté nationale.
所有国家都渴,并为维护其国家主权而斗争。
Nous n'aspirons pas à devenir un membre permanent du Conseil.
我们并不希成为常任理事国。
Les peuples de 1a sous-région, comme ceux de l'Afrique, aspirent à la paix.
和整个非洲民一样,本分区民渴和平。
Nous constatons à quel point cette région aspire à s'engager dans cette voie.
该地区能否朝着这一方向发展,引起关注越来越大。
La Zambie aspire à devenir un pays débarrassé du VIH et du sida.
赞比亚设想是成为一个没有艾滋病毒和艾滋病国家。
Les habitants de la région du Moyen-Orient aspirent à de nouvelles perspectives d'espoir.
整个中东地区民渴看到一个有希新前景。
La Norvège aspire à l'universalisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
挪威敦促充分实现《全面禁试条约》普遍性。
La CPI aspire à agir conformément à ces derniers.
国际刑院期根据这些宗旨和原则行事。
Manifestement, Singapour est un petit pays qui n'aspire pas à être membre permanent.
显然,新加坡是个小国,没有对常任理事国席位渴。
Toutes les nations aspirent à la paix et au développement économique.
寻求和平与经济发展是所有国家共同愿。
Ma délégation aspire à voir plus d'États asiatiques devenir aussitôt que possible parties au Statut.
我国表团渴看到更多亚洲国家尽快成为规约缔约国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant, on pouvait aspirer à devenir haut fonctionnaire même si on était fils de paysan.
以前,一个人可以望成为一名高级官员,即是农民的儿子。
Et qu’as-tu fait pour aspirer à cet honneur ? demanda le lieutenant.
‘你凭什么要求得到这个殊荣?’副首领问道。
Le genre de civilisation à laquelle tu aspires a naguère existé sur Trisolaris.
“你向往的那种文体世界也存。
Nous devons poursuivre nos efforts et agir pour que ce à quoi le peuple aspire devienne réalité.
我们要继续努力,把人民的期待变成我们的行动,把人民的希望变成生活的现实。
Par eux, je suis inspiré et j'aspire à inspirer à ex....
通们,我受到启发,我望激励前任。
Nous aspirons à la vie comme tous les peuples du monde.
我们向往像世界上所有人一样的生活。
Son cursus en école de commerce lui a permis d’aspirer à mieux.
商学院的背景望更好。
Si vous écoutez le panier, vous êtes certainement entrepreneur, ou vous aspirez à l'être bientôt.
如果您正收听这档节目,您肯定是一位企业家,或者不久的将来就有此打算。
Cafés Lugat aspire à rendre le café de spécialité accessible à tous.
卢加特咖啡致力于让咖啡专业精品大众化。
Mais secrètement, les Hachémites aspirent à une grande nation arabe, dont Houssaïn serait le calife.
然而,哈希姆家族暗中望建立一个统一的阿拉伯大国家,侯赛因将成为其哈里发。
La pompe derrière moi est capable d'aspirer jusqu'à 5400 m3 d'eau par heure.
- 我身后的水泵每小时能够吸水 5400 立方米。
J'aspire à une vie civile, à la paix.
我望文的生活,望和平。
Une jeunesse touchée par la crise et qui aspire aussi à plus de libertés.
- 受危机影响但也望获得更多自由的青年。
Et ensuite, pouvoir aspirer à une compétition internationale.
然后,能够望参加国际比赛。
Et là, on peut aspirer à un peu de fraîcheur.
那里,我们可以望一点新鲜感。
Aujourd'hui, il aspire à encourager d'autres jeunes à suivre son exemple.
今天, 望鼓励其年轻人效仿的榜样。
Question 31 Au début de l'adolescence, vers 11-12 ans, les enfants aspirent à l'autonomie.
问题 31 青春期开始时,大约 11-12 岁,儿童望自主。
Je prétends donc que vous aspirez à remplacer M. Fouquet.
因此,我假装您望取代 M. Fouquet。
Au début de l'adolescence, vers 11-12 ans, les enfants aspirent à l'autonomie.
青春期的开始阶段,大约11-12岁,孩子们望自主。
Aujourd'hui, tout le monde aspire à para?
今天,每个人都望 para?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释